12/08/2022 16:15

“Vua lồng tiếng” Đạt Phi truyền cảm hứng cho diễn viên trẻ

(NLĐO) - Ông đã từng tâm sự, nghề của ông tuy âm thầm đứng sau những thành công của người khác, nhưng lại mang một giá trị lớn là truyền cảm hứng yêu tiếng Việt đến khán giả.

Chiều 12-8, nghệ sĩ lồng tiếng Đạt Phi, hay còn được giới nghệ thuật thứ bảy gọi là "Vua lồng tiếng", "Phù thủy lồng tiếng", đã có buổi giao lưu - truyền nghề do Ban Lý luận Phê bình Hội Sân khấu TP HCM tổ chức tại 5B Võ Văn Tần, phường Võ Thị Sáu, quận 3, TP HCM.

“Vua lồng tiếng” Đạt Phi truyền cảm hứng cho diễn viên trẻ - Ảnh 1.

Niềm vui của các diễn viên, đạo diễn trẻ khi được tham gia chương trình “Giao lưu - Truyền nghề” do Ban Lý luận Phê bình Hội Sân khấu TP HCM tổ chức.

Các diễn viên trẻ đang theo học lớp diễn viên nâng cao 4 Sân khấu kịch Hồng Vân, lớp đạo diễn tại Trường Đại học Sân khấu Điện ảnh TP HCM và Trường Cao đẳng Văn hóa Nghệ thuật TP HCM đã đến tham dự, lắng nghe những kinh nghiệm mà ông đã từng đúc kết trên chặng đường hơn 40 năm gắn bó với nghề lồng tiếng.

Nghệ sĩ Đạt Phi đã hướng dẫn các diễn viên trẻ nhiều kiến thức như cách khắc phục những khó khăn trong việc rèn luyện bộ môn tiếng nói sân khấu; cách nghiên cứu, đầu tư cho vai diễn với phát âm tròn vành rõ chữ; phân biệt các dấu chính tả; cách thoại theo đúng ngữ pháp và tiếng nói vùng miền. Đặc biệt là kỹ năng cho giọng thoại có hồn, bám sát đúng tính cách nhân vật. Hiểu được chiều sâu của nhân vật, dùng diễn xuất của giọng nói hóa thân vào số phận vai diễn.

Nghệ sĩ Đạt Phi cho biết: "Tôi may mắn được cộng tác với một số đối tác quốc tế, từ những bộ phim đơn giản đến những tác phẩm hoành tráng. Lồng tiếng là một nghề đòi hỏi tính chuyên nghiệp rất cao. Không được làm sai đi bản chất gốc của giọng thoại. Phải biết nắm bắt cái tông giọng của nhân vật. Tìm ra điểm nhấn của câu thoại".

Nghệ sĩ Đạt Phi là một nhân vật có tiếng tăm và kinh nghiệm trong nghề lồng tiếng. Ông được giới chuyên môn đánh giá cao khả năng biên kịch, chỉnh lý để lời thoại của phim nước ngoài, khi chuyển sang tiếng Việt, rất phù hợp với ngữ cảnh, văn hóa của người Việt. Điều đáng quý hơn trong tất cả vai trò mà ông đảm nhiệm đều thể hiện bằng cảm xúc và tâm huyết để người xem ngày càng yêu quý tiếng Việt.

Vốn xuất thân là diễn viên trường Điện ảnh Việt Nam, ông từng tham gia đóng các vai: Lương "kều" trong phim "Vị đắng tình yêu" (đóng chung với Thủy Tiên và cố nghệ sĩ Lê Công Tuấn Anh) của đạo diễn Lê Xuân Hoàng, Nhà báo ("Mộng phù du"), thầy giáo ("Chuyện tình yêu"), chú Sáu Lân Tinh ("Ngũ quái Sài Gòn")…

“Vua lồng tiếng” Đạt Phi truyền cảm hứng cho diễn viên trẻ - Ảnh 2.

Các diễn viên, đạo diễn trẻ trong buổi truyền nghề của nghệ sĩ Đạt Phi.

Tâm sự trong buổi giao lưu - truyền nghề, nghệ sĩ Đạt Phi nói: "Tôi rất vui khi được Hội Sân khấu TP HCM mời tham gia chương trình ý nghĩa này. Tôi tin qua buổi trò chuyện hôm nay, các diễn viên, đạo diễn trẻ và cả các em học viên của ngành sân khấu sẽ đúc kết được nhiều bài học quý, để có thể sau này trở thành đồng nghiệp của tôi".

Tin, ảnh: Thanh Hiệp

Tin liên quan

Viết bình luận

"Hoa cúc xanh" tưởng niệm cố thi sĩ Xuân Quỳnh
1 giờ trước 548 1k
Đêm thơ - nhạc - kịch "Hoa cúc xanh" kỷ niệm sinh nhật lần thứ 80 của cố thi sĩ Xuân Quỳnh, sẽ mang đến nhiều điều bất ngờ và thú vị cho khán giả.
Vĩnh biệt "Thầy giáo viết bằng chân" Nguyễn Ngọc Ký
4 giờ trước 548 1k
Đời ông cũng là một cuốn sách với những bài học đẹp về ý chí làm người, sự phấn đấu để thành công, là gương sáng cho nhiều thế hệ
Tái hiện nhiều nghi lễ truyền thống trong Ngày hội văn hoá dân tộc Dao
28/9/2022 548 1k
(NLĐO) - Ngày hội văn hoá dân tộc Dao tôn vinh những giá trị văn hoá truyền thống tốt đẹp, giữ gìn và phát huy bản sắc văn hoá của dân tộc Dao trong thời kỳ hội nhập.
Tiếc thương nhà giáo Nguyễn Ngọc Ký
28/9/2022 548 1k
(NLĐO)- "Thế hệ chúng tôi hồi đó ai cũng biết đến Nguyễn Ngọc Ký và luôn nghĩ về ông như một tấm gương sáng của nghị lực phi thường và một tâm hồn rộng lớn" - nhà thơ Nguyễn Quang Thiều, Chủ tịch Hội nhà văn Việt Nam, thương tiếc nhà giáo Nguyễn Ngọc Ký.
30% phim Việt chiếu trên truyền hình: Không khả thi

30% phim Việt chiếu trên truyền hình: Không khả thi

Nhiều ý kiến không tán thành quy định trong dự thảo nghị định quy định chi tiết một số điều của luật điện ảnh, về thời lượng phát sóng phim truyện Việt ít nhất 30% so với tổng thời lượng phát...